Moje konto  Mój koszyk  Do kasy  
  Start » Katalog » Pismo Święte » Tłumaczenia » Mapa serwisu  |  Moje konto  |  Mój koszyk  |  Do kasy   
Nowości
Obcojęzyczne
Albumy
Apologetyka
Archeologia
Atlasy, mapy
Biografie
Dla dzieci
Dla młodzieży
Duszpasterstwo
Encyklopedie
Etyka
Filozofia
Historia
Homiletyka
Judaika
Kreacjonizm
Kulturoznawstwo
Lingwistyka
Literatura piękna
Logika
Metodologia
Muzyka
Patologie
Patrystyka
Pedagogika
Pismo Święte
  Biblia dla dzieci i młodzieży
  Komentarze
  Rozważania
  Teksty źródłowe
  Tłumaczenia
Poradniki
Prawo
Psychologia
Publicystyka
Religioznawstwo
Socjologia
Teologia
Zarządzanie
Pozostałe
Prezent
1. PISMO ŚWIĘTE. STARY I NOWY TESTAMENT (Biblia Poznańska)
2. Hebrajsko-polski Stary Testament - PIĘCIOKSIĄG
3. Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu. Biblia Warszawsko-Praska
4. Biblia Gdańska w systemie Stronga
5. Biblia to jest Całe Pismo Święte Starego i Nowego Testamrntu z hebrajskiego i greckiego pilnie i wiernie przetłómaczona (Biblia Gdańska)
6. Pismo Święte Nowego Testamentu. Przekład ekumeniczny (oprawa twarda)
7. Nowy Testament. Nowy przekład z języka greckiego na współczesny język polski
8. Biblia (przekład Warszawski) - format 12,5 x 20 cm
9. Biblia Tysiąclecia - Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu (duży format)
10. SYNOPSA CZTERECH EWANGELII
11. Biblia (przekład Warszawski) - format 12,5 x 20 cm, oprawa skóropodobna
12. Biblia (przekład Warszawski) - format mały 10 x 15,5 cm
13. Holy Bible - New International Version
14. Pismo Święte Nowego Testamentu. Przekład ekumeniczny
15. PISMO ŚWIĘTE. STARY I NOWY TESTAMENT (Mała Biblia Poznańska)
16. The New Testament. Nowy Testament (angielsko-polski Nowy Testament, wydanie dwuszpaltowe)
17. (Hebrajski Nowy Testament)
18. NOWA TY - magazyn piękna wewnętrznego
19. Pismo Święte Nowego Testamentu i Psalmy, przekład ekumeniczny
20. Biblia (przekład Warszawski) - format 10 x 15 cm
21. Biblia (przekład Warszawski) - format 15 x 24 cm
22. BIBLIA w przekładzie księdza Jakuba Wujka z 1599 r.
23. Nowy Testament. Nowy przekład z ilustracjami (fotografiami z Ziemi Świętej)
24. Biblia (przekład Warszawski) - z indeksem ksiąg, format 10 x 15,5 cm
25. Biblia Tysiąclecia - Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu (mały format)
26. Księga Psalmów (Staff)
27. Nowy Testament i Psalmy, przekład Warszawski, duży, wyraźny druk
28. PISMO ŚWIĘTE STARY I NOWY TESTAMENT w przekładzie z języków oryginalnych (Biblia Poznańska)
29. Biblia (Gdańska). To jest całe Pismo Święte Nowego i Starego Testamentu
30. Kata Markon
...5 z 79...

Hebrajsko-polski Stary Testament - PIĘCIOKSIĄG 160.00zł 136.00zł

wysyłamy 2 - 3 dni




Dodaj do listy marzeń

podtytuł: Przekład interlinearny z kodami gramatycznymi, transliteracją oraz indeksem rdzeni
autor: Przekład: Iurij Gołovanov, Anna Horodecka, Anna Kuśmirek, opracowanie i wstęp Anna kuśmirek
isbn: 8371461879
stron: 866
rok wydania: 2003
oprawa: twarda, szyta, obwol
format: 168 x 235 mm

Hebrajsko- polski przekład interlinearny Pięcioksięgu to pierwsze w Polsce tego typu dzieło przybliżające najbardziej podstawowy zbiór Biblii Hebrajskiej. Księga Rodzaju, Księga Wyjścia, Księga Kapłańska, Księga Liczb oraz księga Powtórzonego Prawa otwierają całość ksiąg świętych Starego Testamentu. Na tym zbiorze, który w kanonie nosi nazwę Tora, opierają się dwa pozostałe zbiory, czyli Prorocy i Pisma. Tora jest owocem wiary biblijnego Izraela, a dzięki temu fundamentem wiary i tradycji chrześcijańskiej oraz żydowskiej. Istnieje kilkanaście tłumaczeń Pięcioksięgu i poszczególnych jego ksiąg na język polski, ale teraz otrzymujemy możliwośćdokładniejszego poznawania oryginału i porównywania istniejących przekładów. Wielką pomocą w solidnych studiach biblijnych, teologicznych oraz innych jest właśnie dosłowny przekład tekstu hebrajskiego na język polski, zaopatrzony w transliterację oraz kody gramatyczne i indeks rdzeni. Wszyscy zainteresowani Pismem Świętym i jego orędziem otrzymują możliwość samodzielnego studium, sprzyjającego rozwiązywaniu rozmaitych problemów egzegetycznych i teologicznych. Ponieważ biblia współtworzy fundamenty kultury europejskiej i światowej, interlinearny przekład Pięcioksiągu jest adresowany nie tylko do biblistów i teologów, ale do wszystkich, którzy pragną lepiej poznać korzenie, z których wyrasta nasza duchowa tożsamość. Ks. prof. dr hab. Waldemar Chorostowski

Opinie Dodaj do listy marzeń
 
Wpisz szukany produkt.
Wyszukiwanie zaawansowane...
Kontakt
FAQ
Mapa serwisu
Wpisz poniżej swój adres e-mail, aby być informowanym o nowościach

Moja lista marzeń więcej
Lista marzeń jest pusta
 
Poinformuj o tym produkcie swojego znajomego
Ankieta
Jestem:
zaangażowanym katolikiem
niepraktykującym katolikiem
chrześcijaninem niekatolikiem
zdecydowanym ateistą
poszukującym ateistą
wyznawcą judaizmu
wyznawcą islamu
wyznawcą innej religii
[ Wynik ]
239 Głosy
14 Komentarze


Przerwa reklamowa. za jej tresć nie odpowiadamy.


- - - -